Fransızca'da Teniste Skor Nasıl Tutulur

Herhangi bir dilde sporla ilgili kelimeler, günlük bir sohbeti sürdürmek için kullanabileceğiniz kelimelerden genellikle ayrıdır. İster bir oyuncu, isterse hevesli bir hayran olun, en sevdiğiniz spor hakkında başka bir dilde nasıl konuşacağınızı öğrenmek, akıcılığınızı ve o dili anlamanızı artırır. Tenis, bir Fransız oyunundan evrimleşen bir spordur, ancak Fransız tenis terimlerinin çoğu İngilizce eşdeğerinden farklıdır. Sen iken teniste skor tutmak Fransızca'da, başka bir dilde yaptığınız gibi, Fransızca rakamları kullanırsınız. Bunun ötesinde başka varFransız kelimelerRoland Garros'u (Fransızca Açık olarak İngilizce konuşanlar tarafından bilinir) izliyorsanız bilmek isteyebilirsiniz.



Yöntem bir arasında 3: Skoru Görmek

  1. bir Tüm maçı oyunlara ve setlere bölün. Bir tenis maçı 3 veya 5 setten oluşur. Bir tenis oyuncusu, maçı kazanmak için her sette 6 oyun ve diğer oyuncudan en az 2 set daha fazla kazanmalıdır. Bu maç bölümlerinin her biri, muhtemelen aşina olmak isteyeceğiniz Fransızca kelimelere sahiptir, ancak kelimelerin kendisi genellikle skoru belirlerken kullanılmaz.
    • Bir oyun oyun (luhr zhuh).
    • Bir set leke (lah mahnsh).
    • Bir maç oyun (luhr mehtch). Bunun Fransızca telaffuzunun geleneksel kurallarına uymadığını unutmayın, çünkü bu bağlamda 'eşleşme' kelimesi İngilizceden ödünç alınmıştır.
  2. 2 Kullanım Fransız sayı kelimeleri Her oyunda atılan puanlar için. Bir tenis maçı puanlama sistemi, sporlar arasında benzersizdir. Bir oyunda ilk puan 15, ikincisi 30, üçüncüsü 40 ve dördüncü (eğer varsa) oyun puanıdır. Bir oyuncunun bir oyunu kazanması için diğer oyuncudan en az 2 puan daha fazla puan alması gerekir. Eğer oyun berabere kalırsa, çoğu tenis oyunu ikili (40-40 berabere), avantaj ve ardından oyun puanı üzerinden ilerler. Skoru Fransızca olarak tutmak için aşağıdaki kelimeleri kullanın:
    • Anlamı yok (puan yok): 0 sıfır (deniz-rroh)
    • İlk nokta (birinci nokta): 15 on beş (kanz)
    • İkinci nokta (ikinci nokta): 30 otuz (trahn)
    • Üçüncü nokta (üçüncü nokta): 40 kırk (kah-rrohn)
    • Dördüncü nokta (dördüncü nokta): Per (zhuh)

    Aşk nerede? İngilizcede, 'aşk' kelimesi bir oyuncunun henüz puan almadığını gösterir. İddiaya göre, bu terim Fransızca kelimeden ortaya çıktı yumurta , bazı İngilizce konuşanların 'kaz yumurtası' nın 'sıfır' anlamına geldiğini söylemesine benzer şekilde 'yumurta' anlamına gelir. Ancak, Fransızca konuşanlar da demiyor yumurta veya Aşk (aşk) bu bağlamda. Basitçe 'zéro' diyorlar.

  3. 3 Bir puanın ardından her servis atmadan önce oyun skorunu söyleyin. Resmi bir sayı hakemi ile profesyonel veya rekabetçi bir bağlamda oynamadığınız sürece, topa servis atmadan önce skoru tekrarlamak sunucunun görevidir. Önce sunucunun puanı, ardından alıcının puanı gelir. Skor berabere ise, kullanın baştan (pahrtooh) veya KİME (ah) sunucunun skorundan sonra. Bu, İngilizce'de '15 tümü' veya '30 tümü' demekle aynıdır.
    • Örneğin, 15-30 arası bir skor için 'quinze - trente' diyeceksiniz.
  4. 4 Her yeni oyun başlamadan önce belirlenen puanı tekrarlayın. Yeni bir oyunun başlangıcında, sunucunun bildireceği bir oyun puanı yoktur. Yeni oyunun başlangıcında 'zéro - zéro' demek yerine, sunucu (veya profesyonel veya rekabetçi maçlarda skor hakemi) o ana kadar sette skoru söyler. Bunun için Fransızca'da en az 7'ye kadar nasıl sayılacağını bilmen gerekir. Şu ana kadar sette her oyuncunun kazandığı oyun sayısına bağlı olarak aşağıdaki Fransızca sayı sözcüklerini kullanın:
    • 0: sıfır (deniz-rroh)
    • bir: a (uh)
    • 2: onlardan (süre)
    • 3: üç (twah)
    • 4: dört (katrr)
    • 5: beş (battı)
    • 6: altı (görür)
    • 7: Yedi (bak)

    İpucu: Her oyunun skorunda olduğu gibi, sunucu önce skorunu ve ardından alıcının skorunu duyurur. Bir sayı görevlisi kullanılırsa, önce sunucunun puanını ve ardından alıcının puanını duyururlar.



  5. 5 Biri iki puan farkla kazanana kadar her oyunu oynayın. Teniste, oyunu kazandığınız için kredi almak için iki puanla kazanmanız gerekir. Oyuncular 40-40'a karşı savaşırsa, buna 'ikili' denir veya eşitlik (ay-gah-lee-tay) Fransızca.
    • Sunucu, ardından bir puan alırsa eşitlik , skor şöyle olurdu hizmet avantajı (ah-vahn-tazh sehr-vees). Sunucu tekrar gol atarsa, bu oyun biter. Öte yandan, alıcı gol atarsa, eşitlik .
    • Alıcı, sonra bir puan alırsa eşitlik , skor şöyle olurdu dışarıda avantaj (ah-vahn-tazh duh-ohr). Sonra eşitlik , puanı aramak için herhangi bir numara kullanmazsınız, sadece bu üç ifadeden hangisi uygunsa.
  6. 6 Maç bitene kadar skoru koruyun. Tenis skorunu Fransızca'da tutmak için gerçekten sadece birkaç sayı kelimesini ve birkaç başka kelimeyi bilmeniz gerekir, ancak oyunun nasıl puanlandığına dair biraz anlayışınız varsa.
    • Oyunculardan biri bir set kazandığında, oyun skoru o setin puanına çekilir, böylece bu sayıların tekrar tekrar edilmesi gerekmez. Her setin sonunda set puanı da baştan başlar. Önceki set için skoru tekrarlamanıza gerek yok.
    • Skoru kağıt üzerinde tutuyorsanız, her set için puanları skor sayfasına girmeniz yeterlidir.

    İpucu: İngilizce'de olduğu gibi, iki puan arasına bir kelime eklemeye gerek yoktur. Sadece sunucunun skoru ve ardından alıcının skoru ile sayıları arka arkaya söyleyin.

    İlan

Yöntem 2 arasında 3: Bir Maç hakkında konuşmak

  1. bir Servis ve atışlar için Fransızca terimler kullanın. Fransızca bir tenis maçından bahsederken, maç boyunca şahit olacağınız servis ve atış türleri için doğru kelimeleri bilmeniz gerekir. Bu sözlerin özellikle maçın skoru tartışılırken ortaya çıkması muhtemeldir. Çekimleri tanımlayan birçok kelime, İngilizcede kullanacağınız kelimelerle aynıdır. Bilinmesi gereken Fransızca terimler şunları içerir:
    • Servis, servis: hizmet (luhr çok-vees)
    • Servis topu: servis topu (lah bahl deh çok-vees)
    • As: bir iğne (uhn ays)
    • Forehand: ön el (luhr coo dwah)
    • Backhand: zıt (luhr reh-vair)
    • İki elle ters vuruş: iki elle ters vuruş (luhr reh-vair ah duhr mahn)
    • Hata, hata, çıkış: bir hata (uh fuht)
    • Çift hata: çift ​​hata (oon doo-bluh fuht)
    • İzin Vermek: bir izin (uh sayfa)
    • Övgü: bir lob (uh lahb)
    • Dilim: dilim (luhr dilimi)
    • Şut: şut (uh şut)
    • Düşen atış: bir amorti (uhn ah-mohr-tee)
    • Voleybolu: Sinek (lah voh-lee)

    İpucu: Bir tenis raketine raket (lah rah-ket) Fransızca. Tenis topu tenis topu (lah bahl de tehn-ees) veya basitçe balina .

  2. 2 Maçın oynandığı sahayı tanımlayın. Teniste toprak kortta, çim sahada veya sert kortta oynayabilirsiniz. Fransızcada tenisten bahsediyorsan, kortun yanı sıra farklı kort türleri için Fransızca kelimeleri bilmek faydalı olabilir.
    • İngilizce 'mahkeme' kelimesinin kendisi, Fransızca kelimeden türemiştir. mahkeme (kohrr). Ayrıca, Fransızca'da şöyle anılan bir tenis kortu duyacaksınız: alan (luhr teh-rrahng).
    • Bir kil mahkeme toprak kort (luhr kohrr deh tair bah-choo)
    • Sert bir mahkeme sert mahkeme (luhr kohrr ahn duhrr)
    • Çim kort çim saha (luhrn kohrr ahn go-zohn).

    İpucu: Profesyonel tenis izlerseniz, Wimbledon turnuvasının bir çim sahada, ABD Açık'ın sert bir sahada ve Fransız Açık'ın (Fransızlara Roland Garros) toprak kortta oynandığını fark edebilirsiniz.



  3. 3 Mahkemenin farklı bölümlerini tanımlayın. Çizgiler, ağlar ve mahkemenin farklı alanları için Fransızca kelimeler öğrenmek, bir şutun nereye düştüğünü açıklıyorsanız yardımcı olabilir. Mahkemenin farklı kısımlarını belirlemenize yardımcı olmak için öğrenebileceğiniz Fransızca kelimeler şunları içerir:
    • Sokak: koridor (luhr coo-loo-wah)
    • Temel: Alt çizgi (lah leen deh fohn)
    • Ağ: net (luhr ücreti)
    • Servis kutusu: servis alanı (luhr keh-rray çok-damarlar
    • Hizmet hattı: servis hattı (lah leen deh çok-vees)
  4. 4 Maçtaki hareketleri açıklamak için tenis ile ilgili Fransızca fiilleri deneyin. Nasıl yapılacağını zaten biliyorsanız Fransızca konuşmak biraz ve yeteneğiniz konusunda nispeten güvende hissedin eşlenik Fransızca fiiller , maçta neler olup bittiğini Fransızca olarak da konuşabilirsiniz. Kullanabileceğiniz mastarlar ve fiil cümleleri şunları içerir:
    • Servisi bozmak için: hizmeti al
    • Hizmet verecek: hizmet etmek
    • Vurmak: vurmak
    • Skoru korumak için: skoru koru
    • Tenis oynamaya: Tenis Oyna
    • Topa spin atmak için: topu etkilemek
    • Hizmet etmek: hizmet etmek
    İlan

Yöntem 3 arasında 3: Diğer Fransız Tenis Terimlerini Kullanmak

  1. bir Fransızca terimler kullanarak maçları ve turnuvaları belirleyin. Belirli bir tenis maçından bahsediyorsanız, Fransız terminolojisini maçın türünü veya maçın oynandığı turnuvayı tanımlamak için de kullanmak isteyebilirsiniz. Kullanmak isteyebileceğiniz maçlar ve turnuvalar için bazı isimler şunlardır:
    • Tek erkekler: basit beyler (sahm-pluh may-syuhr)
    • Erkekler çiftler: çift ​​bay (doo-bluh may-syuhr)
    • Tek kadınlar: basit bayanlar (sahm-pluh dehm)
    • Çift kadınlar: çift ​​bayanlar (doo-bluh dehm)
    • Fransa Açık: Roland Garros , Roland Garros turnuvası , Fransız Açık
    • Grand Slam: bir Grand Slam
  2. 2 Yetkililer ve diğer mahkeme personeli için adlar öğrenin. Sıradan bir tenis oyununda, sahadaki tek kişi oyunculardır. Bununla birlikte, rekabetçi maçlarda ve turnuva oyununda, belirlemeniz gereken çeşitli görevliler ve mahkeme personeliniz olacak. Bu pozisyonlardan bazıları için Fransızca isimler:
    • Ballboy / top kızı: balya toplayıcı (luhr reh-meh-suhr deh bahl). İngilizcenin aksine, Fransızca terim balya toplayıcı basitçe 'top toplayıcı' anlamına gelir ve cinsiyetten bağımsızdır.
    • Satır hakemi: çizgi hakimi (uhn zhoozh deh leen-yuh)
    • Hakem: hakem (uhn ahr-pancar)

    İpucu: Tarafından yapılan bir arama hakem veya çizgi hakimi Fransızcada şu şekilde anılır: Bir karar (oohn day-see-zhee-ong).

  3. 3 Bir oyuncunun turnuvadaki turnuva sıralaması hakkında Fransızca konuşun. Profesyonel tenisçiler bir turnuvaya girdiklerinde, geçmiş turnuvalardaki performanslarına göre sıralanırlar. Bu sıralamalar veya 'tohumlar' kısmen hangi oyuncuların birbirleriyle oynayacağını belirler ve en iyi oyuncuların final turlarına ulaşmasını sağlar.
    • Oyuncunun turnuva serisinden bahsederken, şu ifadeyi kullanın: dizinin başı (lah teh duh sehr-ee). Eğer oyuncu en üst sıradaki veya bir numaralı sıradaysa, birinci tohum . İkinci sırada yer alan bir oyuncu ikinci tohum , ve benzeri.
    • Bir oyuncu turnuvaya 'joker kart' ile girerse, şu terimi kullanın: Bir davetiye (oon-vih-tah-see-ohn).
    İlan

Topluluk Soru-Cevap

Arama Yeni Soru Ekle
  • Soru Fransızcada 'tie break' nedir? 'Jeu décisif', kravat arası için Fransızcadır.
  • Soru Fransızca'da 'tek oyun' nasıl derim? 'Un jeu tous' diyebilirsiniz.
  • Soru Otuz aşk nedir? 'Aşk' teniste '0' için kullanılan terimdir. İnsanlar kökeninden emin değiller ama sadece 0 anlamına geliyor. Puan sistemi şu şekildedir: Love (0), 15, 30, 40. Yani 15 = 1 ralli kazandı, 30 = 2 rally kazandı ve 40 = 3 rally kazandı. (Puanına önce hizmet eden kişi çağrılır. Yani Otuz aşk, sunucunun 2 ralli kazandığı (30) ve alıcının 0 (Aşk) olduğu anlamına gelir.
  • Soru 40-Aşk nedir? Aşk, bir oyuncunun gol attığı ve diğerinin almadığı skoru ifade eder; burada sayı bir oyuncunun skorunu temsil eder ve aşk turdaki skoru 0 temsil eder. Yani 40-Love, bir oyuncunun bir turda üç kez gol attığı ve rakip oyuncunun hiç gol atmadığı bir durumu tarif eder. Teniste skor söylerken esasen 'aşk' 0 anlamına gelir.
  • Soru 'Dışarı' için kullanılan kelime nedir? 'Uzakta.'
  • Soru Fransızca'da 'iki oyun' nasıl derim? Fransızca'da 'iki oyun', 'deux jeux tous' olurdu.
  • Soru Fransızca'da nasıl 'izin ver' derim? Fransızcada let için kelime 'laisser'dır ve' li-se 'olarak telaffuz edilir.
  • Soru Fransızcada 'Aşk hizmeti oyunu' nasıl derim? 'Jeu de service d'amour', Fransızca'da 'aşk hizmeti oyunu'.
  • Soru Yan hakem, top dışarı çıktığında hangi kelimeyi çağırır? Yan hakem, topun oyundan ayrıldığını doğrulamak için sahayı geçen yüksek bir sesle Out der ve kararın doğru olduğunu doğrulamak için zaferle başlarının üzerine küçük bir bayrak kaldırır.
Soru Sor 200 karakter kaldı Bu soru yanıtlandığında bir mesaj almak için e-posta adresinizi ekleyin. Sunmak
İlan

İpuçları

Bir İpucu Gönderin Tüm ipucu gönderimleri yayınlanmadan önce dikkatlice incelenir İncelenmek üzere bir ipucu gönderdiğiniz için teşekkürler!

Uyarılar

  • Fransızca kelimelerin ardından parantez içindeki telaffuz kılavuzları yalnızca tahminlerdir. Bir 'ng' gördüğünüz yerde, bu, önceki sesli harfin bir nazal sesli harf olduğuna işaret eder. Kelimeleri doğru bir şekilde telaffuz etmek için, ana dili İngilizce olan birinin onları söyleyişini dinleyin ve tekrar tekrar pratik yapın.
İlan

Popüler Konular

Bu yıl yenilmeyen Novak Djokovic, 2020 Amerika Açık'ın ikinci turunda Kyle Edmund ile karşılaşıyor. İkisi, turnuvanın 2016 baskısında bir araya geldi ve Djokovic, Edmund'u düz setlerle düşürdü.

Soğuk bir günde, lezzetli dolgularla mükemmel bir şekilde pişirilmiş yuvarlak bir kabaktan çok az şeyin tadı daha iyidir. Kabak veya yuvarlak kabak kabuğunun hazırlanması çok uzun sürmez, ancak fırında biraz pişirme ve pişirme süresi gerektirir ...



2019 Tony Ödüllerini çevrimiçi olarak nasıl izleyeceğinizi öğrenin. Tonys'in tam şovunu izlemeyi umanlar için birkaç canlı akış seçeneği var.

'Legion' 3. Sezon için Pazartesi gecesi geri dönüyor. Kablo aboneliği olmadan tüm yeni ve eski bölümleri canlı veya isteğe bağlı olarak çevrimiçi olarak nasıl izleyeceğiniz aşağıda açıklanmıştır.

Bir Yumurta Kırmadan Nasıl Sıkılır. Bir yumurtayı kırmadan olabildiğince sert sıkmak mümkün mü? Cevap Evet! Hepimiz yumurtaların kırılgan olabileceğinin zor (ve karmaşık) yolunu öğrendik, ancak itibarlarına rağmen ...